阴茎勃起不硬吃什么| 大驿土命是什么意思| 什么是有意义的东西| 什么叫口腔溃疡| 戴玉有什么好处| 什么鹦鹉说话能力最强| 膝盖痛用什么药| 脸大适合什么发型| 荔枝不能跟什么一起吃| 金牛座前面是什么星座| 烂尾楼是什么意思| 太阳绕着什么转| 红薯是什么季节的| 92年属什么| 孔子是什么圣人| 腋窝爱出汗是什么原因| o型血孩子父母是什么血型| 动脉钙化是什么意思| 感冒不能吃什么水果| 龟头敏感早泄吃什么药| 障碍性贫血是什么病| 进口二甲双胍叫什么| 咖啡soe是什么意思| 武警是干什么的| 湿气重可以吃什么水果| 锁水是什么意思| 李讷为什么不姓毛| 痒是什么原因引起的| 疙瘩疤痕有什么方法可以去除| 怀孕吃什么可以快速流产| 后脑勺白头发多是什么原因| 坐骨神经痛吃什么药好| 鼻子出血是什么原因引起的| 甲减不能吃什么东西| 血管瘤是什么症状| 护理专业是什么| 胃窦糜烂是什么意思严重吗| 什么情况下会猝死| 孕妇梦见鬼是什么预兆| 2028年属什么| 两横两竖是什么字| 手口足吃什么药| 火龙果不能和什么一起吃| 五月四号什么星座| 什么三什么四| 次月是什么意思| 心有余而力不足什么意思| bcr是什么意思| 为什么静脉曲张| rr医学上什么意思| 肌无力挂什么科| 发烧喝什么饮料比较好| dmf是什么溶剂| 磨人的小妖精是什么意思| 中国地图像什么| 接地气是什么意思| 月经过多是什么原因| 革兰氏阳性菌是什么病| 粘胶纤维是什么面料| 舌头麻木是什么征兆| 念珠菌阳性是什么病| 一月来两次月经是什么原因| 螃蟹吃什么东西| zero是什么牌子| 吃凉的胃疼吃什么药| bella什么意思| jnby是什么牌子| 卵巢囊肿吃什么食物好| 氤氲是什么意思| 脚底痒是什么原因| 亚玛病是什么病| 为什么喝酒后会头疼| 出家需要什么条件| 盗汗和自汗有什么区别| 宽慰什么意思| 永加日念什么| 一元硬币是什么材质| 董事长是什么职位| 什么水什么什么| 心五行属什么| 尿微量白蛋白是什么意思| 头部ct能检查出什么| 过敏性紫癜不能吃什么| 什么紫什么红| 给花施肥用什么肥料| 阴虚火旺有什么症状| 空调的睡眠模式是什么意思| 属猪的五行属什么| 什么是溶血性疾病| 肚子胀气吃什么药好| 甲钴胺片是治什么病| 新的五行属性是什么| 什么是青光眼| 滑膜炎挂什么科| 多吃西瓜有什么好处| 尿肌酐低说明什么原因| 长公主是皇上的什么人| 脉搏低是什么原因| 什么烟| 四个火读什么| 正司级是什么级别| 精子为什么是黄色的| 吃什么都拉肚子怎么回事| 拜阿司匹林什么时间吃最好| 人黄是什么原因| 黑白颠倒是什么意思| eb病毒是什么| 黄芪有什么作用| 滑膜炎是什么症状| 黄历修造是什么意思| 尿白细胞十一是什么意思| 口腔溃疡缺乏什么维生素| 经期上火了吃什么降火| 牙疼吃什么药| 尿不净是什么原因| 小肚子胀痛什么原因| 贼眉鼠眼是什么生肖| 宫寒吃什么| 家的意义是什么| 什么是答题卡| 12.31什么星座| 苏联什么时候解体| 阴部潮湿是什么原因| 一什么事情| 10月4日是什么星座| 锦衣夜行什么意思| 七月十一日是什么日子| 留低是什么意思| uno是什么| 脸油是什么原因导致的| 束脚裤配什么鞋子| 人生于世上有几个知己是什么歌| 软化灶是什么意思| 天天睡觉做梦是什么原因| 农历4月是什么月| 翻新机是什么意思| ab型血可以输什么血| 扒灰什么意思| 炒锅买什么材质的好| 狡兔三窟是什么生肖| 白板是什么意思| 难受是什么意思| 有胃火口臭怎么办吃什么药| 白色裤子配什么上衣好看| 十天干代表什么| 睡眠不好会引起什么症状| 钾低了会出现什么症状| 肛周水泡是什么病| 显妣是什么意思| 阴虱用什么药治疗| 什么是三农| 开除公职是什么意思| 守旧是什么意思| 蝎子泡酒有什么功效| 复方板蓝根和板蓝根有什么区别| 你为什么| 女性长期缺维d会带来什么病| 千山鸟飞绝的绝是什么意思| 喉痹是什么意思| 紫癜吃什么好得快| 北边是什么生肖| 秦始皇的原名叫什么| 肚子胀胀的是什么原因| 小猫什么时候断奶| 头孢和什么药不能一起吃| 欠佳是什么意思| 福晋是什么意思| 增生期子宫内膜是什么意思| 50是什么意思| 睡觉流口水是什么原因| 金银花有什么效果| 弯了是什么意思| 白羊座什么性格| 莲子心泡水喝有什么功效和作用| 柴火饭是什么意思| 脑堵塞有什么症状| 汕是什么意思| 梦见下雨是什么意思| 心脏疼挂什么科| 孩子百天有什么讲究| 耳鸣什么原因引起的| 什么是绿色食品| 青梅竹马是什么意思| 内衣34是什么码| 肾结石什么不能吃| 18kgp是什么材质| 地接是什么意思| 骨折有什么症状| 梦到怀孕生孩子是什么意思| 4月份是什么星座| 阴虚火旺吃什么食物| 脚老是抽筋是什么原因| 烧心是什么原因造成的| 三魂七魄是什么| 木九十眼镜什么档次| 7月27号是什么星座| 龟龄集适合什么人吃| 喝什么会变白| 说一个人轴是什么意思| 黑色的蜂是什么蜂| 侧着睡觉有什么坏处| 10月16日出生的是什么星座| 冰心原名叫什么| 八月十一号是什么星座| 手心干燥是什么原因| 晕车药吃多了有什么副作用| 搞破鞋什么意思| 恩师是什么意思| 胸闷气短是什么病| 11.18是什么星座| 什么时候进伏| 滴蜡是什么意思| 耳膜穿孔有什么症状| 梦见小黑蛇是什么预兆| 胎动频繁是什么原因| 鸡粉是什么| 吃蜂蜜不能吃什么食物| 劲爆是什么意思| 1988年属什么| 征兆是什么意思| 糖类抗原125偏高是什么原因| 上山下金是什么字| 什么哈欠| buns是什么意思| 十指纤纤尽夸巧是什么生肖| 包皮垢是什么| 孔子的真名叫什么| 5月12号是什么日子| ed是什么病| 什么叫消融手术| 喝苹果醋有什么好处| spss是什么| 仙茅配什么壮阳效果好| 原子序数是什么| 膝盖疼痛吃什么药| 熊猫为什么叫熊猫| 杜仲配什么补肾最好| 糖尿病什么原因引起的| 23是什么生肖| 婴幼儿屁股红擦什么| 高血脂是什么原因造成的| 一拃长是什么意思| 菊花什么季节开| 冰箱发热是什么原因| 什么食物含硒多| honor是什么牌子的手机| 抽血前喝水有什么影响| 喝中药尿黄是什么原因| 鱼腥草有什么用处| 漏斗胸是什么原因造成的| domyos是什么牌子| 助产学出来是干什么的| 巧克力囊肿是什么意思| 瓜子脸适合什么发型| 男人都是大猪蹄子是什么意思| 什么草药能治肿瘤| 咳嗽喝什么茶| 云彩像什么| 减肥晚上适合吃什么水果| ena是什么检查项目| 印度为什么没把墨脱占领| 免冠彩照是什么意思| 1955年属什么| 转化是什么意思| 百度

3/9 卫计委再推“健康中国”战略?概念股蓄势待发

Laughing in the Face of Death: A Vonnegut Roundtable

By

Arts & Culture

BirdTile2

?

Birds were talking. One bird said to Billy Pilgrim, ‘Poo-tee-weet?’”

Slaughterhouse-Five, by Kurt Vonnegut

A well-constructed e-mail and some guts on my part had one day inspired Harold Bloom to send me the phone number of his editor. A few days later I began writing for his literary criticism series with what was then Chelsea House and what is now Infobase Publishing. I put together two works on Tennessee Williams and a revamp of a guide to Conrad’s Heart of Darkness before I was contracted to write a book called How to Write About Kurt Vonnegut. Most of what I had read of Vonnegut’s work I had read long ago, and I had seen Vonnegut only once at a forum in Connecticut in 2006, where he appeared onstage with Joyce Carol Oates and Jennifer Weiner, the three of them parodying a dysfunctional family in a scene that led to much laughter. The theater, however, was completely absent of sound when an audience member asked a cultural-political question and Weiner sputtered, “I wasn’t expecting to have to deliver a message about humanity tonight.” “Well, leave,” was Vonnegut’s response. It was this Vonnegut moment that featured prominently in my mind’s reel as I packed notebooks, an inordinate number of pens, and several of Vonnegut’s novels in my bag that July in preparation for a trip to Boston. Once there, I read and took notes on one Vonnegut book per day from my room. (The hotel that I checked into, the Liberty, had served as a jail until a revolt over poor inmate conditions in the early 1970s led to its obsolescence and subsequent evolution into luxury accommodations.)

When I got tired of being cooped up I moved to the lobby, where I witnessed absurdities such as a woman pushing a very small dog in a stroller and smiling, goofing tourists wandering the open tiers of what had once been rows of jail cells, and sometimes I wandered up Charles Street and popped into the local antique stores. I couldn’t afford most of what was in them, but haggled in one shop over the purchase of an antique blue-and-white tile which featured a single bird—a bluebird. It was a difficult trip, hot and coming on the tails of a year in which nothing went as planned and which involved the full stock and variety of deaths that is possible in one human year. And so I had to have this tile (symbol of happiness, you understand), and I turned over my last ten dollars to acquire it, and I read each book that week with the tile tucked away next to me, wrapped in paper in my bag. And in the strange, beautiful ways that life and art—life and fiction—can converge, I became certain that I was now living in a Vonnegut novel, filled with dark and strange humor and impossible—weren’t they? shouldn’t they be?—absurdities. The only highlight of the trip was an evening concert, one of Beethoven’s symphonies played live by the Charles River, and I sat on the ground listening with my pants growing damp from the remnants of a recent downpour. “Music,” Vonnegut said, “makes practically everybody fonder of life than he or she would be without it.” But I wasn’t feeling fond, and I returned home having worked hard but defeated. I put the tile away on one of my bookshelves. It wasn’t until one day—after I had finished the book and had grown tired of burdens and hungry for laughter—that I saw it again. I had placed the tile so that the bird was caught in an endless nosedive. And look at its tail! What had made me think that it was a bluebird? It had the tail of a peacock! With it seeming like the natural thing to do, I turned it so that its beak was pointed skyward, so that this strange bird—a bluebird with the tail of a peacock—was now a triumphant phoenix. A ridiculous bluebird-peacock-phoenix. The summer had ended and so had the heat. And things had gone on. Poo-tee-weet.

On the eve of the anniversary of Vonnegut’s death, I asked Ben Greenman, David Holub, Rick Moody, Josip Novakovich, and Avi Steinberg about their own memories of Vonnegut’s work and about why everyone else should remember it, too.

How has Vonnegut influenced or informed your own work?

Ben Greenman: Through moral rigor, though not in any of the predictable ways. As a younger reader, which is when I had my strongest connection to Vonnegut—maybe not my most meaningful, but my strongest, in the fashion of first love—I took a preteen tour through Mother Night and Slaughterhouse-Five and Cat’s Cradle. The things that I dimly and germinally felt about war and technology and religion and the different—but similar—risks to humanity inherent in all of them were laid out quite clearly. As time has moved along, the sources of the risks have shifted slightly, for purposes of camouflage, but the risks remain. In my own work, I have moved between experimental fiction and straightforward fiction, between “funny” writing and “serious” writing—I put those words in quotes in Vonnegut’s honor, to show how absurd the division can be—but all along the way I have continued to feel that there’s something wrong, and that it needs to be addressed. Priorities are skewed. Power is misused. Attention is misdirected. Vonnegut’s influence works at the depths but also on the surface. Whenever I feel a piece of my own writing becoming too complacent as an entertainment, whenever it feels like a sugared pill going down too easy, I remind myself to disrupt the operation of the text a little to recall readers to themselves. That remains, for me, the best thing about reading Vonnegut. You know you’re having a good time, but you also know you’re not.

Rick Moody: I was, as a young reader, really moved by Vonnegut’s disregard for story structure in the usual sense. The long, genre-free introductions, the reliance on “subliterary forms”—science fiction, e.g., and the general absurdity of the action, these are all alien to the mainstream of literary fiction, and, to me, excellent, surprising, and singular. I think he was sort of an experimental writer avant le lettre, in the same way that the later Cheever appears to be an experimental writer, though never identified as such. Another way of saying it—he was kind of a gateway drug for me. He led straight to Pynchon and Brautigan and even Coover and Elkin.

Josip Novakovich: Vonnegut has influenced me but it’s hard for me to distinguish his influence from those of other war tragi-comedians—Jaroslav Hasek, Céline, and Joseph Heller, whose works have preceded Vonnegut’s. Vonnegut took the line duty dance with death from Céline to use as a subtitle to Slaughterhouse-Five. On a purely technical level, Vonnegut has influenced me. Unlike his predecessors, who after brilliant passages seem to get lost in their asides, Vonnegut, no matter how digressive, always arrives to his points of departure, with a light touch. Though yes, I think Catch-22 could have been edited to attain greater power and clarity, but it’s a fantastic and hilarious work nevertheless. Vonnegut’s sentences are graceful, sometimes minimalistic, and so are his asides, biographies, forays into science fiction, autobiography, and so on. What Elie Wiesel says, that there is a difference between a book which was 800 pages and is now 200 and a book which was 200 pages to begin with. In the first, the cut 600 pages are still there, exerting their influence, only you don’t see them. I am paraphrasing. Vonnegut’s Slaughterhouse, on which he worked on and off for twenty years, was at least 5,000 pages of effort, which he distilled into a single malt of 200 pages. That took an amazing amount of self-restraint and self-sacrifice. It helped that he wrote at least twenty more books, so he didn’t need to jam all his brilliance into one, although it feels he has. Yet his novel reads like a 5,000 page novel in terms of content—it’s a total novel, against totalitarianism. I heard Fuentes talk about Don Quixote as a total novel—historical, romance, satire, humor, a novel of ideas, and so on. Another novel like that is Brothers Karamazov—a murder mystery, a novel of ideas, a theological novel, a historical novel, a topographic novel—Dostoyevsky’s geography is always accurate and amazing—a romance, a comedy upon second reading, a psychoanalytic novel before psychoanalysis, et cetera. And Vonnegut’s novel is a whole world unto itself and unto us—fiction and nonfiction, novel and memoir, philosophical meditation, satire, comedic novel, psychoanalytic novel—sci-fi as an expression of post traumatic stress and brain damage—and, above all, antiwar protest novel. I have not written a total novel myself—and my philosophical passages from April Fool’s Day and the just completed novel about Russia have irked my potential editor, so they have been mostly gutted out for the sake of the aerodynamism of the narrative. I still have much to learn from Vonnegut—how to compress things and yet not compromise them, how to digress into history, quote from various historical accounts, and not stifle the narrative. The ease with which he writes is sheerly masterly, Mozartian.

One of the most interesting facets of Vonnegut’s humor—perhaps the most interesting facet—is its ability to make the reader laugh while informing a very serious commentary. Can you share your thoughts on this?

Ben Greenman: Well, think of Bokonon. Think of how the idea of Bokononism—the fictional religion Vonnegut invented for Cat’s Cradle and returned to occasionally—both lampoons the idea of religion and also, gently, justifies it. Bokononism is a religion that suggests that religion has no essential truth, except for the fact that believing in harmless untruths may make you a better person. This is a wonderful idea, humorous in the best sense, playful—silly, even, at times—but also deadly serious. With so much cant encircling contemporary culture, with so many malicious lies whizzing by at the speed of media, the notion that faith should be a kind of self-improving fancy is a godsend. I should say that it is hard for me to talk about Vonnegut without beginning to sound a bit preachy. It’s not hard to read him and resist that temptation, but when I start to discuss the books, I quickly find myself infuriated at the way that satire, gentle and not-so-gentle, and clear thinking, both positive and negative, and the toppling of terrible things in our culture and our media are all out of step with the times. There is a strain of Look at Me, and another strain of Beat the Competition of the Story or Nonstory, and another strain of Subtlety Is Everyone’s Enemy, and another strain of Toxic Self-Importance. See—the preachiness is happening again. It’s not his fault. It’s mine.

Avi Steinberg: Vonnegut once told an interviewer that the UFO rides in Slaughterhouse-Five were intended to simply lighten the mood, to give us a break. That may have been his intention but it isn’t quite the effect. Those comic jaunts through time-space end up being a dramatization of the author’s conflict with and ultimately of his inability to face the horror of the Dresden bombing. On the page, we witness Vonnegut deploying all of his comic skills to escape the trauma of that place—and the fact that he doesn’t succeed, and that his escapism fails even as it reaches the edges of the universe, is what makes the story work. The humor doesn’t dare to fully enter the scene of massacre but exerts a powerful enough force that the reader can orbit around it. The seriousness of that book isn’t to be found in its ethical poses or in its reportage but in the brave and risky ways in which it uses humor to let the questions remain unanswered.

David Holub: Imagine a bird, something exotic and frightening, blackish purple from afar and oily iridescent up close. The bird is deviant and mercurial and elusive. You might see it, but never for long. Sometimes you’ll happen upon it by accident, you on a dumb stroll, the bird caught by surprise in a bush. The bird flutters away, its wings maniacally percussive. You were so close but the look you got was not good. It never is. Which is why we need our Vonneguts, their humor in particular. There are these things we create, these exotic birds difficult to get close to in understanding—war, racism, religion, sex, inequality, taboos, and sacred cows galore—until a Vonnegut comes around. Through irreverence, guts, hijinks, and charm, Vonnegut’s humor disarms and debilitates the bird long enough for us to come close, to pick up the bird, hold it in the air and examine it, ridicule it without anxiety, grief or fear, starving it, if only for a moment, of its power.

Josip Novakovich: Vonnegut’s humor made it possible to analyze publicly and frankly the American role in World War II, which was sanctified and glorified as heroic and pristine, to examine the way wars are fought, lives are neglected, and so on. And so on, and so it goes—his favorite phrases—give us a sense of no particular blame but a nature of things, of the universe, of evil, which comes everywhere. So his dark naturalistic metaphysics permeate his humor, and without his humor they would sound too dismal and alienating, but with his humor, which is like a Trojan horse, we enter the realms of patriotic absurdities and see how amidst of good-doing we resort through stupidity and evil into evildoing. Hiroshima was a well-known historical event, but until the publication of Slaughterhouse-Five, the firebombing of Dresden and mass murder of old people and children in it, Hiroshima seemed unknown and classified, strictly military information. Of course, it helped that America was waging a dirty war in Vietnam to realize that perhaps in other wars too we were dirty. Just as Heller used World War I as a groundwork for critiquing American involvement in later wars, just so Vonnegut in some way, although not talking much about Vietnam, used Slaughterhouse-Five as a platform for cautioning us about what we were doing in Vietnam. Vonnegut has liberated many of us to write in a nonpartisan way, to read through patriotism and nationalism, to find the core of military stupidity, “collateral” damage, as not collateral but essential. The fact that wars are fought by mostly children—for eighteen-year-olds are but children—that lingers on in my head after my reading of Slaughterhouse. Wars may be designed by old men but they are done by innocents abroad. Innocence of eighteen-year-olds is a dangerous phenomenon, and reading books like this one might be the best education for the kids. But how much is such an influential book still being read? Anyway, I have assigned it to many people in my classes, and even the ones who don’t like to read seem to be lit up after reading the novel. I don’t have that luck with Catch-22, although I love it as much, and I must conclude that it has to do with the craft. Vonnegut has gemmed the dirty rocks of our past. The merciless sense of absurdity is the cutting knife for the stone, and you can see just from this quick quote how Vonnegut can strike all notes at once—absurdity, sadness, humor, despair. “Children’s Crusade started in 1213, when two monks got the idea of raising armies of children in Germany and France and selling them in North Africa as slaves. Thirty thousand children volunteered, thinking they were going to Palestine … Most of the children were shipped out of Marseilles, and about half of them drowned in shipwrecks. The other half got to North Africa were they were sold.” Actually, that’s not funny when I think about it, but at first, the absurdity of it made me laugh and then gasp as though I was drowning in a shipwreck. Vonnegut points out that it took two million lives to hold on to Palestine for a hundred years in the Middle Ages. The main character, hero/anti-hero of the novel, is Billy Pilgrim, one of those kids drifting through Dresden and to Vietnam-era America. I am reading the book in Jerusalem, 100 yards away from the Eastern Wall, on Holocaust Remembrance Day, and the book resonates as I listen to the call to prayer from a couple of nearby minarets. Maybe we should all pray, or pray and joke in resignation at the same time, as Vonnegut seems to have done. And amazingly, what he has not done, he has not passed judgment, and it has to do with this kind of wisdom, which he has absurdly and humorously summarized as what he basically learned at the University of Chicago—“I was a student in the Department of Anthropology. At that time they were teaching that there was absolutely no difference between anybody. They may be teaching that still. Another thing they taught me was that nobody was ridiculous or bad or disgusting.”

Rick Moody: As he said himself, there’s a relationship between his humor and Twain. The humor punctures the sanctimony of American culture, and that’s perhaps why Vonnegut was so controversial after a time. The guardians of “high art” found Vonnegut’s satire and absurdism hard to take. But I find them rather genuine, especially when rendered in his world-weary voice. Moreover, he was writing about very serious topics—war, death, sexuality, depression, mental illness, et cetera. These things are hard to address head on. An oblique approach, which is what humor allows for, is more graceful. More compelling.

The use of humor to treat such serious issues is fraught with complexities though, isn’t it?

David Holub: If fiction makes the familiar unfamiliar, so does much of Vonnegut’s humor, especially in the most outwardly funny attempt of Vonnegut’s I’ve read, Breakfast of Champions. Vonnegut’s approach is rather straightforward, easily tallied in the “Oh, why couldn’t I have thought of that first” category. Vonnegut’s chief humor device in Breakfast is where he describes everything from the humdrummity of humanity to the oddities of our creations, as if we were encountering them for the first time—“Girls concealed their underpants at all costs, and boys tried to see their underpants at all costs. Female underpants looked like this …” Or introducing an electric chair—“The purpose of it was to kill people by jazzing them with more electricity than their bodies could stand.”

Treating the familiar as unfamiliar draws out the absurdity in the world we have created, allowing us to see our existence anew. It makes our objects and actions seem silly in some cases and ridiculous in others. What has been hidden in normality is exposed. This fresh context brings surprise, and surprise mixed with the absurd usually results in humor.

Avi Steinberg: There are complications inherent in approaching mass murder, mass extinction, through humor. A scene in Cat’s Cradle spells it out. “I found my apartment wrecked by a nihilistic debauch,” our narrator tells us. “Krebbs was gone; but, before leaving, he had run up three-hundred-dollars’ worth of long-distance calls, set my couch on fire in five places, killed my cat and my avocado tree, and torn the door off my medicine cabinet … There was a sign around my dead cat’s neck. It said, ‘Meow.’ ” There are times when Vonnegut’s humor feels exactly like that, wrecked by its own raging nihilism, leaving us a mere crime scene. In these brutal turns, we see evidence of the author’s anger, his unreformed pessimism run amok. His humor doesn’t always work but it always boldly strives to best its demons. It’s an occupational hazard for a writer who’s trying to make us laugh in a world run by savages.

What is it that makes Vonnegut’s brand of humor so important and so memorable?

Rick Moody: That it’s full of dread.

Can you describe for us a moment from Vonnegut’s work that was particularly memorable for you?

David Holub: In Cat’s Cradle, we’ve just met H. Lowe Crosby and his wife Hazel. Crosby is moving his bicycle manufacturing business to “grateful” San Lorenzo because he perceives his future employees to be “poor enough and scared enough and ignorant enough to have some common sense!” The Crosbys are “heavy people, in their fifties,” bootstrap Americans, pleasant but probably not too happy with where the country is heading. When it comes to San Lorenzo and its dictator, “Papa” Monzano, Crosby gushes about how they punish any lawbreaker by publicly hanging them through the stomach on giant iron fishhook—“No fines, no probation, no thirty days in jail. It’s the hook. The hook for stealing, for murder, for arson, for treason, for rape, for being a peeping Tom. Break the law—any damn law—and it’s the hook. Everybody can understand that, and San Lorenzo is the best-behaved country in the world.” After Crosby offers the gruesome details of the hook, the unconscionable narrator exclaims, “Good God!” to which Crosby replies numbly, “I don’t say it’s good, but I don’t say it’s bad, either. I sometimes wonder if something like that wouldn’t clear up juvenile delinquency.” Vonnegut peppers the passage with dark, ironic humor, derived almost entirely from the Crosbys’ absurd, vengeful, simplemindedness and lack of self-awareness, fully desensitized to shocking horrors, and sinister in their glibness. In this context, the folly of state-sanctioned murder becomes even more horrific and foreign. But more than a comment on capital punishment, Vonnegut demonstrates the dangers of a blind with-us-or-against-us allegiance to authority. He shows us a mentality that assumes the government, the police, the wealthy, the people in power always get it right and that fascism is okay as long as it doesn’t impede our comfort and maintains the order that put people below us.

The Crosbys go on to discuss the Chamber of Horrors they saw in a wax museum they visited in London. The display showed a man hanging from a hook. Kids and adults alike, Hazel says, viewed the gruesome scene with blithe detachment before idling to the next display. “‘What was the next thing?’” Crosby says, “‘It was an iron chair a man had been roasted alive in. He was roasted for murdering his son.’ ‘Only, after they roasted him,’ Hazel recalled blandly, ‘they found out he hadn’t murdered his son after all.’ Here, it is Vonnegut who gets the last laugh, comically and savagely scourging Hazel with what satirists might see as the biggest sin of all—heartbreaking indifference.

Ben Greenman: I have been rereading Vonnegut, in a sense, through my twelve-year-old. About a year ago he got to Cat’s Cradle, and I looked annoyingly over his shoulder as he read the first page, and I am not ashamed to admit that I teared up a little bit. “Call me Jonah.” That’s how he starts. “Call me Jonah. My parents did, or nearly did. They called me John. Jonah—John—if I had been a Sam, I would have been a Jonah still—not because I have been unlucky for others, but because somebody or something has compelled me to be certain places at certain times, without fail.” It’s not an especially dramatic opening. It’s conversational, then slightly reflective. But as a literary move, it’s superb, moving outward simultaneously toward two different literary predecessors, the Bible and Melville. It calls into question the largest issues, from identity to birthright to identity, without being heavy-handed. It’s fleet and smart and sad without surrendering an ounce of its humor.

The other moment that springs to mind is chapter eight of Breakfast of Champions, which is the infamous chapter that starts with Kilgore Trout wandering onto Forty-Second Street in New York City and encountering various drug addicts. The chapter includes a drawing of a syringe, and then, a few lines later, a drawing of an asshole. It made me laugh when I first saw it, when I was twelve or so, and it makes me laugh now. It looks to me like an asterisk. It’s followed by a page break that looks like an ellipsis, and then by an especially pointed Vonnegutian insight—“People took such awful chances with chemicals and their bodies because they wanted the quality of their lives to improve.” He was filled with sympathy for imperfections, with suspicion of perfection, and he could not draw very well, and those are only a few of the reasons to love him and his work.

Je Banach is a member of the Residential Faculty in Fiction at the Yale Writers’ Conference. In 2013, she will also lead the conference’s seminar on literary discourse (criticism and review). A recipient of the New Boston Fund Fellowship in Fiction, she has written for Esquire, Granta, Guernica, KGB Bar Lit, Bookforum, Oxford University Press, Publishers Weekly, PEN, and many other venues.

Ben Greenman is an editor at The New Yorker and the author of several acclaimed books of fiction, including Superbad, Please Step Back, and What He’s Poised to Do. His new novel, The Slippage, comes out next month.

David Holub is editor of Kugelmass: A Journal of Literary Humor and teaches writing and rhetoric at the University of Hartford. His work has appeared in McSweeney’s, The Rumpus, the Christian Science Monitor, AGNI, American Book Review, PANK, Hobart, and others. He lives in the woods.

Rick Moody is the author of five novels, three collections of stories, a memoir, and a collection of essays on music. He also plays in the Wingdale Community Singers, who have a new album out, entitled NIGHT, SLEEP, DEATH.

Josip Novakovich, a native of Croatia and current Man Booker International Prize finalist, teaches at Concordia University in Montreal. His fiction has appeared in a dozen languages. His most recent book of essays, Shopping for a Better Country, was published by Dzanc Press last year.

Avi Steinberg is the author of Running the Books: The Adventures of an Accidental Prison Librarian.

女性私处为什么会变黑 台阶是什么意思 平板支撑有什么好处 爱是什么排比句 猪八戒有什么优点
总胆红素偏高有什么危害 2004属什么生肖 为什么眼睛会痛 新零售是什么意思 我什么都可以
五更是什么时辰 腹胀便溏是什么意思 ivf是什么意思 崩盘是什么意思 男性手心热是什么原因
宋美龄为什么没有孩子 丑时是什么时候 单反是什么意思 洗衣机不出水是什么原因 一个月一个办念什么
感冒喝什么药hcv8jop5ns1r.cn 产后吃什么水果hcv8jop5ns8r.cn 份量是什么意思hcv8jop6ns2r.cn 尿道感染是什么原因hcv7jop6ns9r.cn 恐惧症吃什么药最好520myf.com
无氧运动是什么hcv9jop3ns4r.cn 五金店卖什么yanzhenzixun.com 性取向是什么hcv9jop2ns8r.cn ACEI是什么药hcv8jop0ns1r.cn 什么什么若狂hcv9jop6ns1r.cn
脸肿挂什么科hcv9jop3ns5r.cn 月经期间吃什么补血hcv9jop5ns3r.cn 红色代表什么hcv7jop6ns2r.cn 更年期失眠吃什么药调理效果好shenchushe.com 唇系带短有什么影响hcv9jop4ns8r.cn
梦见杀鸡见血什么征兆hcv8jop2ns0r.cn 前列腺肥大吃什么药效果最好hcv8jop9ns9r.cn 胎盘低置状态是什么意思hcv8jop5ns3r.cn 尿液浑浊是什么原因hcv9jop2ns6r.cn 舌苔发紫是什么原因hcv8jop9ns7r.cn
百度